“Scream Queens” (2015)… slashers en serie

Scream Queens-cover

Después de haber visto (y disfrutado) “Scream”, otra serie slasher parecía algo muy reiterativo, aunque según lo visto en los avances se inclinase más hacia la comedia y por mucho que saliese Jamie Lee Curtis. Aún así le di una oportunidad a los dos primeros episodios, y aunque me costó cogerle el punto a ese submundo tan surrealista y demente, al final ha resultado ser una sorpresa positiva y muy disfrutable.

“It’ll be fun, like a Friends episode… but someone’s trying to murder all the Friends.”
– Gigi

La base argumental es similar: venganza por algo que paso hace años, pero “Scream Queens” se decanta más hacia la comedia absurda, parodiando el selecto mundillo de las fraternidades universitarias yanquis, un mundillo de superficialidades y frivolidades donde la imagen vale más que el cerebro. Además tenemos sangre, mutilaciones y varias muertes en todos los episodios (algo que decae un poco, sólo un poco, hacia el final), y el humor es muy negro, ridículo, cáustico y políticamente incorrecto (recuerda un poco a las películas de los hermanos Zucker: “Top Secret”, “Airplane”, “Naked Gun”…). Hay referencias continuas al género, y sale una inmensa Jamie Lee Curtis (genialísimo el ¿homenaje? a “Psicosis” en el episodio 8). Y sin ánimo de despreciar al resto de personajes, todos son memorables, hasta los que sólo salen para ser asesinados tienen su momentito, con frases y situaciones para enmarcar.

dean-munsch

“When my mouth has been where it’s been on your body, I think we can safely say we are more than kind of friends.”
– Dean Cathy Munsch

“Scream Queens” se aleja de ser una serie típica. Aunque parte de personajes y situaciones (muy) estereotípicas, los lleva al límite del absurdo más extremo y después los empuja un poco más. No hay que tomársela (demasiado) en serio, aunque como suele pasar con el mejor humor tiene un ligero poso de realidad que te hace pensar más allá de las risas.

“First of all, I’m an American, I don’t have to understand anything.”
– Chanel

Como es habitual en este tipo de historias, todos los personajes son sospechosos y/o ocultan algo. Pero aquí cuando digo todos, quiero decir todos, hasta el más inesperado. Y, no te preocupes, si hay alguno del que no sospechas, ya se ocupa el resto del reparto de sospechar de él, contra toda lógica, si hace falta. De todas formas, la identidad del asesino no es lo más importante y se descubre (de cara al espectador) relativamente pronto, sobre el capítulo 5 ó 6, me parece. Lo cual no es impedimento para que se siga sospechando de otros personajes XD

“You know, I knew she was no good as soon as I saw her in that bathtub. I don’t trust a girl with a huge bush of pubic hair. Makes me think she has something to hide.”
– Dean Cathy Munsch

Si la explicación final de “Scream” (1996) no te hizo la más mínima gracia, ésta no es tu serie.

Chanel

Si no has entendido nada de lo que se explica en este post, entonces es que tampoco es tu serie…

“To our fellow students, we are super sorry that you are dead. We didn’t know all of you that well, but some of you were hot. I always wanted to have sex with a deaf girl. Thank you.”
– Memorial inscription