Nosferatu (1922) – 2 piños y mucho miedo

nosferatu_23922

TÍTULO ORIGINAL  Nosferatu (Nosferatu, eine Symphonie des Grauens)
AÑO  1922 NACIONALIDAD  Alemania
DIRECTOR  F.W. Murnau
GUIÓN  Henrik Galeen (Libro: Bram Stoker)
REPARTO Max Schreck, Alexander Granach, Gustav von Wangenheim, Greta Schröeder, GH Schnell, Ruth Landshoff, John Gottowt, Gustav Botz
SINOPSIS  Año 1838. En la ciudad de Wisborg viven felices el joven Hutter y su mujer Ellen, hasta que el oscuro agente inmobiliario Knock decide enviar a Hutter a Transilvania para cerrar un negocio con el conde Orlok. Se trata de la venta de una finca de Wisborg, que linda con la casa de Hutter. Durante el largo viaje, Hutter pernocta en una posada, donde ojea un viejo tratado sobre vampiros que encuentra en su habitación. Una vez en el castillo, es recibido por el siniestro conde. Al día siguiente, Hutter amanece con dos pequeñas marcas en el cuello, que interpreta como picaduras de mosquito. Una vez firmado el contrato, descubre que el conde es, en realidad, un vampiro. Al verle partir hacia su nuevo hogar, Hutter teme por Ellen.

¿Queda algún amante del género de terror que no haya visto este film? Por si acaso, tras el salto, voy a explayarme un poquito más sobre esta obra de arte.

Porque sí, lo es. Es una OBRA DE ARTE.  En mayúsculas.  Muy pocas películas de terror han conseguido una ambientación tan siniestra y perturbadora como el Nosferatu de Murnau. Y todo eso conseguido con una película muda.
Aquellas personas que crean que es cutre o que ni siquiera intranquiliza un poco… deberían pararse un momento a pensar en el año en la que fue rodada. El cine todavía estaba en pañales, no había el gran despliegue de medios que tenemos hoy en día. Y en mi humilde opinión de simple espectadora, las escenas y el maquillaje me parecen geniales.

Siempre se menciona el trabajo impecable de Murnau y Max Schreck pero el resto de actores también están brillantes.

A pesar de no tener los derechos de la novela de Drácula, Murnau consiguió una historia bastante fiel al libro. Él sí merecía ponerle el subtítulo de Bram Stoker y no otro que lo hizo unos cuantos años después.

Quizá me haya dejado un poco olvidada la objetividad en esta entrada, pero si queréis juzgarla vosotros mismos, ahí tenéis el enlace a la película completa.

[archive-org embed=Nosferatu_most_complete_version_93_mins.]